搜题
章节测试答案
学历考试
继续教育
网课答案
网课答案全集
登录
注册
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
立 即 搜 题
【考点】英译汉( English - Chinese Translation )
英译汉
考点
发布时间:
2024-04-23 14:13:17
首页
IT认证
推荐参考答案
(
由 搜题小帮手 官方老师解答 )
联系客服
答案:
以下文字与答案无关
提示:有些试题内容 显示不完整,文字错误 或者 答案显示错误等问题,这是由于我们在扫描录入过程中 机器识别错误导致,人工逐条矫正总有遗漏,所以恳请 广大网友理解。
查看参考答案
相关试题
1.
【考点】英译汉( English - Chinese Translation )
2.
【 考点 】 英译汉( English - Chinese Translation )
3.
English _____ and functional words like _____ and _____ are more frequently used in English than in Chinese, so they can be redundant in English-Chinese translation. ______
4.
According to the show, three translation skills, namely, ____, ____ and ____, can be applied in the translation of Chinese conjunctions into English.
5.
English ______and functional words like______and ______ are more frequently used in English than in Chinese, so they can be redundant in English-Chinese translation. (1分)
6.
Choose the correct translation of the English expression “Chinese Communist Party”.
7.
Group One: Match the following English sentences with their Chinese translation.
8.
Which of the following is a direct translation from Chinese into English?
9.
Match sentences. Match the following English sentences with their Chinese translation.
10.
As an English major, you can write your graduation thesis on topic from any of the following subject areas of ( ). 选项: A:English literature B:English linguistics C:English language teaching and learning D:English to Chinese and/or Chinese to English translation studies
11.
Which of the following Chinese is the best translation for the English sentence: “Reading gives a person charm and elegance”?
12.
That some Chinese learners of English use English translation “It doesn't matter" as a response to an expression of thanks in English is a case of pragmaliguistic failure. 选项: A:正确 B:错误
13.
Discussion: Please explain the role of translation in social development through a specific case in the Chinese or Western history of translation. (Please write down your answer in English.)
14.
Which of the following statements about the translation methods is NOT correct? 选项: A、Combination method means that several short sentences are combined into one sentence. B、Division method means that a long sentence is divided into several short sentences C、Combination method is generally used in Chinese-English translation. D、Division method is often used in Chinese-English translation.
15.
English nominalization often results in abstraction. One difference between English and Chinese is that English prefers to use (1)_____________ words while Chinese prefers to use concrete words. In order to narrow this gap in translation, translators can employ the skills of abstraction and (2)________________.
16.
[question 3] Do words or terms in one language have the same meaning in another language? Can we count on our dictionaries or online translation to give us the proper English for a Chinese term, or the proper Chinese for an English word?
17.
[question 3] Do words or terms in one language have the same meaning in another language? Can we count on our dictionaries or online translation to give us the proper English for a Chinese term, or the proper Chinese for an English word?
18.
Translators need to try their best to _______ when translating between Chinese and English so that the translation product can be better understood by its receivers.
用户中心
登录
没有账号?
点我注册
热门标签
电气产品
球场
马拉
认知技能
木质素
肃杀
惊人
粘膜免疫
风吹草低见牛羊
一劳永逸
登录 - 搜题小帮手
登录
立即注册
已购买搜题包,但忘记账号密码?
登录即同意
《服务协议》
及
《隐私政策》
注册 - 搜题小帮手
确认注册
立即登录
登录即同意
《服务协议》
及
《隐私政策》
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读
《购买须知》
体验
30天体验包
¥
5.99
无赠送,体验一下
查看100次答案
推荐
半年基础包
¥
9.99
畅享300次搜题
查看300次答案
随心用
超值包一年
¥
29.99
超值包,一万次搜题
查看10000次答案
月卡
月卡
¥
19.99
30天无限搜题
查看30天答案
请选择支付方式
已有帐号 点我登陆
微信支付
支付宝扫码
请输入您的手机号码:
点击支付即表示同意并接受了
《服务协议》
和
《购买须知》
填写手机号码系统自动为您注册
立即支付
我们不保证100%有您要找的试题及正确答案!请确保接受后再支付!
联系客服
找回账号密码
微信支付
订单号:
1111
遇到问题请
联系客服
恭喜您,购买搜题卡成功
系统为您生成的账号密码如下:
账号
密码
重要提示:
请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
保存账号查看答案
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
支付完成
取消支付
遇到问题请联系
在线客服