搜题
章节测试答案
学历考试
继续教育
网课答案
网课答案全集
登录
注册
热门标签: 英译汉
英译汉:The strategic nature of the threat now posed by human civilization to the global environment and the strategic nature of the threat to human civilization now posed by changes in the global environment present us with a similar set of challenges and false hopes.
My name is Richard. 英译汉:我叫理查德。( ) 选项: A:对 B:错
Please call me Richard. 英译汉:请叫我理查德。( ) 选项: A:对 B:错
英译汉:“ It is found that the heat energy developed in any conductor is proportional to (is in proportion to) the square of the current, the resistance of the conductor and the time.”
英译汉:To conserve the environment, the company decided to buy the energy-saving appliance.
英译汉:World Expos have played an important role in promoting international exchange.
汉语中的语气助词很多,在句子中可以发生不同的作用,英译汉时细心体会原文,增加一些汉语特有的语气助词,可以更好地表达原作的意义和修辞色彩。( )选项: A:对 B:错
(英译汉)Will you please send me a copy of your catalogue and price list of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers.
英译汉:All the tickets had been sold out when they arrived.
英译汉:Here we are, this is Disneyland.( )选项: A:我们来了,来到了迪士尼乐园 B:我们到了,这就是迪士尼乐园 C:这就是迪士尼乐园吗? D:我们一起去迪士尼乐园吧
«
1
2
3
4
5
6
7
»
登录 - 搜题小帮手
登录
立即注册
已购买搜题包,但忘记账号密码?
登录即同意
《服务协议》
及
《隐私政策》
注册 - 搜题小帮手
确认注册
立即登录
登录即同意
《服务协议》
及
《隐私政策》