关于英汉翻译的说法正确的是______。 选项: A:要读懂原文,从词汇,短语和结构三个方面人手就足够了 B:所谓翻译,是翻译意思,而不是翻译词句。只要抓住了意思,译文在词句上可以有一定的灵活性 C:英语不喜欢重复,如果在一句话里或相连的几句话里需要重复某个词语,则只能用代词来代替 D:把英语定语从句译成汉语时,要尽量把从句内容放在所修饰词之前 不喜欢 一句话 几句话 发布时间:2024-05-05 23:55:27